-
1 vex
[veks](to annoy or distress (a person): There were no other problems to vex us.) jeziti- vexation* * *[veks]transitive verb(z malenkostmi) nadlegovati, šikanirati, jeziti, ozlovoljiti, zafrkavati, zbadati, razburjati, iritirati; sitnariti (komu), dolgočasiti; mučiti, stiskati, tlačiti; telesno mučiti; povzročati muke ali žalost (komu); žalostiti, prizadeti (komu) bolečine; obsolete vzvaloviti, vzvrtinčiti, razgibati, burkati; premetavati; vznemiriti; živo, strastno diskutirati, razpravljati (o čem)how vexing! — kakšna sitnost! ali se ne bi človek jezil!don't get vexed about it! — ne jezite se zaradi tega! -
2 displease
[dis'pli:z](to offend or annoy: The children's behaviour displeased their father.) užaliti, presedati- displeasure* * *[displí:z]transitive verbne ugajati; (raz)žaliti; mučiti; ne zadovoljiti, (u)jeziti; zameriti seto be displeased with ( —ali by, at) s.th. — biti s čim nezadovoljen, jeziti se zaradi česa -
3 fash
I [fæš]transitive verbScottish mučiti, jezitito fash o.s. about — jeziti se, skrbeti zaradiII [fæš]nounScottish mučenje, dolgočasenje, nadlegovanje; jeza, srd -
4 put out
1) (to extend (a hand etc): He put out his hand to steady her.) iztegniti2) ((of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).) poganjati3) (to extinguish (a fire, light etc): The fire brigade soon put out the fire.) pogasiti4) (to issue, give out: They put out a distress call.) izdati5) (to cause bother or trouble to: Don't put yourself out for my sake!) vznemirjati se6) (to annoy: I was put out by his decision.) jeziti* * *1.transitive verbdati, postaviti ven, zapoditi; iztegniti (roko, jezik, tipalke); izobesiti (zastavo, razglas); sport izločiti koga; izpahniti (ud); ugasniti (ogenj), zapreti (plin); zbegati, zmešati, motiti; razjeziti, ozlovoljiti; pokazati moč, napeti sile; posoditi denar ( at interest z obrestmi); dati iz hiše (delo, otroka); pognati (popke);2.intransitive verb nauticalizpluti, kreniti na morje; American slang truditi seto put out to grass — gnati živino na pašo; figuratively odpustiti kogato be put out about s.th. — biti jezen, vznemirjen zaradi česato be put out with s.o. — jeziti se na koga -
5 sulk
(to show anger or resentment by being silent: He's sulking because his mother won't let him have an ice-cream.) kujati se- sulky- sulkily
- sulkiness* * *[sʌlk]1.noun(večinoma plural)slaba volja, nejevolja, čemernost; kujanje; kujavec, -vka, sitnež, puščobato be in the sulks — biti slabe volje (nejevoljen), kujati se, jeziti se ( with na);2.intransitive verbbiti slabe volje (nejevoljen), jeziti se ( with na); leno teči (reka); nepremično stati ali ležati (gozd, morje) -
6 worry
1. verb1) (to (cause to) feel anxious: His dangerous driving worries me; His mother is worried about his education; There's no need to worry just because he's late.) skrbeti2) (to annoy; to distract: Don't worry me just now - I'm busy!) motiti3) (to shake or tear with the teeth etc as a dog does its prey etc.) trgati2. noun((a cause of) anxiety: That boy is a constant (source of) worry to his mother!; Try to forget your worries.) skrb- worried* * *I [wʌri]nounvznemirjenje, jeza, skrb, srd, nejevolja, slaba volja, nadlega, zaskrbljenost, žalost; hunting davljenje, dušenje, grizenje (psa)beside oneself with worry — ves iz sebe od zaskrbljenosti, ves zbeganII [wʌri]1.transitive verbpovzročiti (komu) skrbi, mučiti, ne pustiti pri miru, nadlegovati, motiti, vznemirjati, drážiti, jeziti, plašiti; dolgočasiti; (o živali) zgrabiti za vrat, daviti, gristi, (raz)trgatito worry o.s. — (po nepotrebnem) se skrbeti, si delati skrbito worry s.o.'s life — (za)greniti komu življenjedoes my singing worry you? — vas moje petje moti (je neprijetno)?to worry s.o. out of s.th. — s težavo odvrniti koga od česato be worried — jeziti se, razburjati se, plašiti seto worry the sword figuratively (mečevanje) z majhnimi, hitrimi gibi zbegati nasprotnika;2.intransitive verbvznemirjati se, razburjati se; delati si skrbi, biti v skrbeh, biti zaskrbljen, plašiti se; mučiti se, truditi se, s težavo se prebijati ( through skozi); trgati, vleči (at s.th. kaj); hunting zgrabiti in raztrgati, prijeti z zobmi in stresti (divjačino) (o psu)I should worry! colloquially kaj me to briga!, to mi je vseeno!; to mi ni nič mar!don't worry! — ne delaj si skrbi! -
7 acerbate
[aesəbeit]transitive verbokisati, zagreniti; figuratively dražiti, jeziti -
8 aggravate
['æɡrəveit]1) (to make worse: His bad temper aggravated the situation.) poslabšati2) (to make (someone) angry or impatient: She was aggravated by the constant questions.) ogorčiti•* * *[aegrəveit]transitive verbotežiti; poslabšati, poostriti; colloquially dražiti, jeziti, vznejevoljiti -
9 anger
['æŋɡə] 1. noun(a violent, bitter feeling (against someone or something): He was filled with anger about the way he had been treated.) jeza2. verb(to make someone angry: His words angered her very much.) razjeziti- angry- angrily* * *I [aeŋgə]noun( at zaradi) jeza, bes, nevoljaII [aeŋgə]transitive verbjeziti, dražiti -
10 angry
1) (feeling or showing anger: He was so angry that he was unable to speak; angry words; She is angry with him; The sky looks angry - it is going to rain.) jezen2) (red and sore-looking: He has an angry cut over his left eye.) vnet* * *[aeŋgri]adjective ( angrily adverb)(at, with, about) jezen, razdražen, srdit; vnet, bolečto be angry with s.o. for s.th. — jeziti se na koga zaradi česato make angry — razjeziti, razdražiti -
11 annoy
[ə'noi](to make (someone) rather angry or impatient: Please go away and stop annoying me!) nadlegovati- annoyed
- annoying
- annoyingly* * *I [ənɔi]nounarchaic poetically nagajanje, nadloga, mukaII [ənɔi]transitive verbdražiti, vznejevoljiti, nagajati, nadlegovati, mučiti, vznemirjati -
12 be up
intransitive verb biti pokonci, vsta(ja)ti; jeziti sebe up to — biti enak, primeren; nameravati; ukvarjati se s čim -
13 bristle
['brisl](a short, stiff hair on an animal or brush: The dog's bristles rose when it was angry.) kocina- bristly* * *I [brísl]nounkocina, ščetina; plural razdražljiva čudto set up s.o.'s bristles — razdražiti kogato set up one's bristles — razjeziti, naježiti seII [brísl]intransitive verb & transitive verbježiti, namrščiti seto bristle with dangers (difficulties, mistakes) — biti poln nevarnosti (težav, napak) -
14 chafe
[ eif]1) (to make warm by rubbing with the hands.) pometi2) (to make or become sore by rubbing: These tight shoes chafe my feet.) odrgniti, ožuliti3) (to become impatient: Everyone's chafing at the delay.) razburiti se* * *I [čéif]1.transitive verbodrgniti, obrabiti, oguliti; pogreti; figuratively razburiti, dražiti;2.intransitive verb(on, against ob) drgniti se; figuratively razburjati, jeziti, vznemirjati seII [čeif]nounoguljenina; figuratively razdraženost, besnostin a chafe — razdražen, besen -
15 chagrin
['ʃæɡrin, ]( American[) ʃə'ɡrin](disappointment and annoyance.) zlovoljnost* * *I [šaegrin]nounnevolja, srd, jezaII [šaegrin]transitive verbžaliti, ponižati, jeziti, vznevoljiti -
16 discompose
[diskəmpóuz]transitive verbzmešati, zbegati; jeziti, vznemiriti; nagajati -
17 disoblige
[dísəbláidž]transitive verb(s.o. — komu) ne ustreči; biti nevljuden; delati sitnosti; (raz)jeziti -
18 dither
I [díðə]intransitive verb slang tresti se, drgetati, trepetati; jeziti se; priti v zadregoto dither about — biti neodločen, cincatiII [díðə]noundrgetanje, trepet -
19 down
I 1. adverb1) (towards or in a low or lower position, level or state: He climbed down to the bottom of the ladder.) dol; navzdol2) (on or to the ground: The little boy fell down and cut his knee.) na tla; na tleh3) (from earlier to later times: The recipe has been handed down in our family for years.) nazaj4) (from a greater to a smaller size, amount etc: Prices have been going down steadily.) navzdol5) (towards or in a place thought of as being lower, especially southward or away from a centre: We went down from Glasgow to Bristol.) dol2. preposition1) (in a lower position on: Their house is halfway down the hill.) spodaj2) (to a lower position on, by, through or along: Water poured down the drain.) navzdol3) (along: The teacher's gaze travelled slowly down the line of children.) vzdolž3. verb(to finish (a drink) very quickly, especially in one gulp: He downed a pint of beer.) zvrniti- downward- downwards
- downward
- down-and-out
- down-at-heel
- downcast
- downfall
- downgrade
- downhearted
- downhill
- downhill racing
- downhill skiing
- down-in-the-mouth
- down payment
- downpour
- downright 4. adjectiveHe is a downright nuisance!) pravcat- downstream
- down-to-earth
- downtown
- downtown
- down-trodden
- be/go down with
- down on one's luck
- down tools
- down with
- get down to
- suit someone down to the ground
- suit down to the ground II noun(small, soft feathers: a quilt filled with down.) puh- downie®- downy* * *I [daun]nounpuhII [daun]nounsipina; (navadno plural) (golo) gričevjeIII [daun]adverb & prepositiondol, doli; spodaj, navzdol; na tleh; na tla; v postelji; do kraja; tik doto drop down on s.o. — strogo koga grajatito get down — spustiti se; pogoltnitidown to the ground — popolnoma, temeljitoto look down upon s.o. — zaničevati, omalovaževati kogadown and out — popolnoma brez sredstev, gladujoč, sestradan; uničen; za borbo nesposobento run s.o. down — slabo o kom govoritito take s.o. down the peg — ponižati kogato talk down to s.o. — razumljivo komu govoritidown town — v mesto, v središče mestadown under — pri antipodih, v AvstralijiIV [daun]adjectivenavzdol usmerjen; ležeč; bolan, v posteljidown train — vlak, ki pelje iz Londonato be down on s.o. — jeziti se na kogaV [daun]transitive verbcolloquially zrušiti; opustiti, odložiti; spustiti, spuščati se; dol vreči, zvrnitito down s.o. — pobiti, premagati kogato down tools — prenehati z delom, stavkatiVI [daun]nounsmola, neuspehcolloquially to have a down on s.o. — imeti koga na pikiVII [daun]interjectiondol!; lezi! (pes)down with him! — dol z njim! -
20 exasperate
(to irritate (someone) very much indeed: He was exasperated by the continual interruptions.) zelo razjeziti* * *[igzá:spəreit]transitive verb(raz)jeziti, razkačiti; (za)greniti; medicine (po)slabšatiexasperated at — jezen, ogorčen zaradi
См. также в других словарях:
ježiti — jéžiti se nesvrš. <prez. jȇžīm se, pril. sad. jéžēći se, gl. im. jéžēnje> [ježiti od straha] DEFINICIJA v. naježiti ETIMOLOGIJA vidi jeza … Hrvatski jezični portal
jéžiti se — nesvrš. 〈prez. jêžīm se, pril. sad. jéžēći se, gl. im. jéžēnje〉, {{c=1}}v. {{ref}}naježiti se{{/ref}} [∼ od straha] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
jezíti — 1 ím nedov. (ȋ í) spravljati v jezo, razdraženost: objestno govorjenje jo je jezilo; jezi jo z loputanjem / jezilo bi nas, če bi ne prišli // povzročati nezadovoljstvo: sin ga jezi, ker se ne uči; ekspr. ves svet ga jezi / korupcija, napake ga… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
jéžiti — im tudi ježíti ím nedov., jéži (ẹ̄ ẹ̑; ȋ í) postavljati v tak položaj, kot so bodice pri ježu: pes ježi dlako in laja; knjiž. strah mu ježi lase / hlad mu ježi kožo povzroča kurjo polt, srh; ježiti obrvi mrščiti jéžiti se, tudi ježíti se 1.… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
ежиться — укр. ̈житися ощетиниться, встать дыбом , сербохорв. jежити се содрогаться , чеш. ježiti se ерошиться; раздражаться , польск. jeżyc się. К ёж; см. Бернекер 1, 266 и сл … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ежиться — укр. ̈житися ощетиниться, встать дыбом , сербохорв. jежити се содрогаться , чеш. ježiti se ерошиться; раздражаться , польск. jeżyc się. К ёж; см. Бернекер 1, 266 и сл … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ježúriti se — nesvrš. 〈prez. jèžūrīm se, pril. sad. ježúrēći se, gl. im. rēnje〉, {{c=1}}v. {{ref}}ježiti se{{/ref}} [∼ od zime; ∼ od pomisli na što] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
naježiti — najéžiti se svrš. <prez. nàjēžīm se, pril. pr. īvši se, prid. trp. nàjēžen> DEFINICIJA 1. (o koži) doći u stanje u kojem su dlačice uzdignute od hladnoće, straha i sl.; naježuriti se 2. (o kosi, dlaci) nakostriješiti se ETIMOLOGIJA na + v.… … Hrvatski jezični portal
ježuriti — ježúriti se nesvrš. <prez. jèžūrīm se, pril. sad. rēći se, gl. im. rēnje> DEFINICIJA v. ježiti ETIMOLOGIJA vidi jeza … Hrvatski jezični portal
čemeríti — ím nedov. (ȋ í) nar. vzhodno jeziti, vznemirjati: kar naprej me čemeri / brez potrebe se čemeriš na mater … Slovar slovenskega knjižnega jezika
gnévati se — am se nedov. (ẹ̄ ẹ̑) zastar. jeziti se, razburjati se: zaradi tega se ne gnevaj … Slovar slovenskega knjižnega jezika